2013年9月12日星期四
今天是星期四,也是初一的“外语外教课日”。这里说的“外语”并不是英语,而是指我们双语班的第二外语。俄语课在我们班上课;法语课在四楼外语小教室上课;日语也在四楼上课。
上一节课的下课铃刚打响,就看见漂亮的俄语外教步履轻盈地走进来。她长着一双碧蓝色的眼睛,高挺的鼻梁,微微翘起的嘴唇,淡金色的长发披在肩上,看起来软软的,微微地打着卷,显出一种成熟高贵的气质。她在讲台上站定,把金发甩到脑后,然后在黑板上写了一行俄语字母。
我收拾好书就赶紧上楼。日语外教还没来。我们的宁老师今天也像学生一样,坐在台下的椅子上。我们已经上过一节日语外教课,外教姓什么我忘记了,只记得她叫“美菜”。
上课铃打响了,美菜老师终于进来了。从相貌上看,日本人和中国人差异不是很大。老师微微一低头,说:“こんにちは。”我们也向她问好。平心而论,美菜老师长得也很漂亮,大眼睛,樱桃小嘴。她的长发乌黑光亮,有一部分扎成马尾辫,还有一部分从双耳旁边垂下来,一直垂到背上。
上节课,北川老师教我们玩了“剪刀石头布”的日语版,这节课又会玩什么呢?我们都用期待的目光看着她。她先把我们划分为5个小组,每组四人。然后每个组排成一列站好。我站在最后。老师递给我一张卡片,然后叽里咕噜说了一大串话,可惜我都没听懂。老师连说带比划,但大家的眼神还是一片迷茫。北川老师无奈地看着一旁悠闲自在的宁老师。于是宁老师给我们解释说:“每组的最后一名同学根据卡片上的假名在前面同学的背上写出来,然后往前递传。最后,第一个同学在黑板上写出这个假名,第一个写出来而且准确的小组就赢了。”
我们这才弄明白。北川老师给每个小组都发了一张卡片,然后做了一个开始的手势。我赶紧在前面同学的背上拼出“お”来,但她还是一副疑惑不解的样子。我只好悄悄地说出读音,她也懒得再写了,干脆直接告诉下一个同学。就这样一直传到第一个同学孙振邦在黑板上写出来。
可是他很明显拼错了,眼看旁边的2组已经半真写半作弊地传到了第一个同学,我们心急如焚,直叫:“写错了,写错了!”孙振邦愣愣地看着我们,不知所措。时间就是金钱,后面的傅昱涵一把夺过粉笔,龙飞凤舞地拼出了正确的字母。
2组和我们犯了同样的错误,他们正在手忙脚乱地更改。其他小组的进度更慢,才传到第二个同学。我们组自然成了赢家。大家这节课都很高兴。
评论